Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiromania - Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Trăiesc şi...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Trăiesc şi...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Ancutzyk
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Aş vrea să fii mai aproape...
Maelezo kwa mfasiri
traducerea vreau sa fie in limba turca! Va multumesc!
Ilihaririwa mwisho na
azitrad
- 4 Julai 2008 13:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Julai 2008 12:13
MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Bonjour Francky!
Voici devrait être comme ça(seulement deux signes diacritiques manquant):
Here it should be like this (only 2 diacritics signs missing):
"Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Aş vrea să fii mai aproape..."
Merci! Bonne journée!
Madeleine
4 Julai 2008 13:06
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Done
Thank you, madeleine!
4 Julai 2008 14:35
MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285