Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kgunguler
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Kichwa
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 31 Januari 2008 14:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Januari 2008 17:51
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !
Merci d'avance.
30 Januari 2008 10:33
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!
30 Januari 2008 22:27
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello smy
, could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!
30 Januari 2008 22:29
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
As usual!
(I forgot the "cc" button)
CC:
smy
31 Januari 2008 11:46
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------
CC:
Francky5591
31 Januari 2008 14:42
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot smy!