Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kituruki - çeviri

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
çeviri
Nakala
Tafsiri iliombwa na namesta
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

zivot je lijep kad se zivjeti zna,zato uzmi sta ti se da,jer sreca je kratka,a zivis zbog nje,ne trazi suvise i dobices sve...

Kichwa
Hayat güzeldir ...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Hayat güzeldir yaşamasını bilirsen, uzatılan her şeyi al, çünkü mutluluk kısa sürer, oysa onun için yaşıyorsun. Çok isteme ve her şeyin olacak.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 3 Oktoba 2009 23:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Oktoba 2009 18:36

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi, could you please help me with this one? Is the meaning as follows:

Life is beautiful if you know how to live. Take anything given to you, because happiness lasts a short time. You, however, live for it. Don't want too much and you will have everything.

Thanks!

CC: maki_sindja Roller-Coaster

3 Oktoba 2009 06:05

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Yes, it's more-less the same. I would just put "get" instead of "have".


3 Oktoba 2009 23:53

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank youuuu!!