Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kijerumani - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Fiction / Story
Kichwa
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Maelezo kwa mfasiri
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)
Kichwa
wee-ary
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
attac-org
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Dieses Leben ist lustlos
eine Träne - ein Seufzer
eine Liebe, die verändert
und dann ... auf Wiedersehen!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
nevena-77
- 11 Aprili 2013 14:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Aprili 2013 18:30
Pashikane
Idadi ya ujumbe: 34
Vermutlich soll "changes" hier eher "sich verändert" bedeuten.