Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
thiagocravo
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Kichwa
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Borges
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Maelezo kwa mfasiri
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
milenabg
- 12 Januari 2007 21:43