Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihangeri-Kireno cha Kibrazili - Szia! Az előbb én támadtalak, ami csak részben...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Szia! Az előbb én támadtalak, ami csak részben...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tam_gyn
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri
Szia!
Az előbb én támadtalak, ami csak részben igaz, mert a helyettesem volt itt és ő tette. De megnéztelek és láttam, h nagyon nem igazságos, nem egyenlőek az erőviszonyaink...
A nyersanyagokat, amit tőled szereztem természetesen visszaküldöm és ne haragudj!
További jó játékot
Ãœdv
nemantisze...
Kichwa
Olá!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Olá!
Fui eu quem atacou você, o que procede somente em parte, já que meu assistente estava aqui comigo e foi ele quem fez o ataque.
Mas olhei para você e vi que aquilo não foi justo, nossa relação de forças não é igual...
Evidentemente, devolverei as matérias-primas que tomei de você e, por favor, perdoe-me.
Tenha um bom jogo.
Atenciosamente,
Maelezo kwa mfasiri
<bridge by="Cisa">
Hi!
I was the one who attacked you, which is true only in one part as my assistant was here and he did it.
But I looked at you and saw that it is not fair, our power relations are not equal....
Of course, I´ll send you back the raw materials I got from you and please, forgive me.
Have a nice play
Best regards
</bridge>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 20 Mechi 2008 05:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Mechi 2008 05:06
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Pequena mudança de "leal" para "justo".