Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kirusi - UNUTMÐYACAÄžIM
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Kichwa
UNUTMÐYACAÄžIM
Nakala
Tafsiri iliombwa na
лена
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Günü gece olsun diye yaşıyorum, Çünkü gece hayallerime geliyorsun, Seni beklemiyorum çünkü sen hep benimlesin, Hayallerimde ve kalbimdesin,terkedip gitmiÅŸ olsanda, unutsanda, UNUTMÐYACAÄžIM...
Kichwa
не Ñмогу забуть
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
istanbulseven
Lugha inayolengwa: Kirusi
Я проживаю дни только ради того чтобы наÑтала ночь. Потому что ночью Ñ‚Ñ‹ приходишь ко мне во Ñне, жду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ что Ñ‚Ñ‹ вÑегда Ñо мной, в моих мечтах и Ñердце. Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что Ñ‚Ñ‹ броÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ушла, забыла - Я ÐЕ ЗÐБУДУ...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Garret
- 11 Mechi 2008 12:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Disemba 2007 00:01
idenisenko
Idadi ya ujumbe: 113
very bad
24 Januari 2008 21:00
GeminiTM
Idadi ya ujumbe: 10
Я живу только ради того чтобы день Ñтал ночью. Потому что ночью Ñ‚Ñ‹ приходишь ко мне во Ñне, жду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ что Ñ‚Ñ‹ вÑегда Ñо мной, в моих мечтах и Ñердце. Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что Ñ‚Ñ‹ броÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ушла, забыла - Я ÐЕ ЗÐБУДУ...
25 Februari 2008 14:42
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
"Gun ve gece olsun diye yasiyorum" diye cevrilmis halbuki 'gece olsun diye gunu yasiyorum' a cevrilmeli.
Ayrica cekimler hatali.
7 Mechi 2008 19:20
kimene lan
Idadi ya ujumbe: 2
seni beklemiyorum cumlesi ceviride olumlu cumle olarak "seni bekliyorum" şeklinde çevrilmiş.