Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kiholanzi - Mein Schatz ich liebe dich überalles
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Nakala
Tafsiri iliombwa na
martine13
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Kichwa
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Martijn
- 15 Novemba 2008 11:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Novemba 2008 18:46
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker
14 Novemba 2008 20:22
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Ja Lein,
Dat mag ook.
Bedankt!