Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Ancient greek - Vitam in manu mea veho.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKilatiniAncient greek

Category Sentence

Kichwa
Vitam in manu mea veho.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Blueberries
Lugha ya kimaumbile: Kilatini Ilitafsiriwa na Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Maelezo kwa mfasiri
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Kichwa
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Tafsiri
Ancient greek

Ilitafsiriwa na alexfatt
Lugha inayolengwa: Ancient greek

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Maelezo kwa mfasiri
Contracted forms used.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 27 Julai 2011 21:19