Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 73461 - 73480 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1174 ••••• 3174 •••• 3574 ••• 3654 •• 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 •• 3694 ••• 3774 •••• 4174 •••••Sonraki >>
16
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Por toda nossa vida
Por toda nossa vida

Tamamlanan çeviriler
Latince Per omnem vitam nostram
34
10Kaynak dil10
Brezilya Portekizcesi Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Tamamlanan çeviriler
Latince Nosce te ipsum ut sis qui es
Esperanto Konu vin mem por ke vi estu kiu vi estas
18
Kaynak dil
İspanyolca la verdad me hace libre
la verdad me hace libre
Creo que se trata de una frase de la Biblia. La frase entera exacta sería "Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres" pero yo quiero la traducción sólo de la última parte y un poco modificada. A quién la pueda traducir: MUCHAS GRACIAS!!!!

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Η αλήθεια με κάνει ελεύθερο
Latince Veritas me liberum reddit
16
Kaynak dil
İngilizce Knowledge is power.
Knowledge is power.

Tamamlanan çeviriler
Latince Scientia potestas est.
25
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Você atrai o que você transmite
Você atrai o que você transmite

Tamamlanan çeviriler
Latince Attrahis quod transmittis
37
Kaynak dil
Portekizce cuida dessas pessoas alzira fernando e bruno
cuida dessas pessoas
alzira fernando e bruno
Gostaria da tradução desta frase para colocá-la em uma tatuagem.
Obrigado

Tamamlanan çeviriler
Latince cura has personas alziram fernandum et brunum
24
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca non abbiate paura di conoscere
non abbiate paura di conoscere
sto cercando di tradurre kant ma conoscere ha diversi significati

Tamamlanan çeviriler
Fransızca n'ayez pas peur de connaître
İngilizce Have no fear of knowing
İbranice אל תפחד לדעת
Arapça لا تخف من المعرفة
Latince Non timetote noscendum
22
10Kaynak dil10
Brezilya Portekizcesi Preparem-se para a Glória !
Preparem-se para a Glória !
Trata-se de uma frase proferida pelo rei de esparta Leônidas, na antiga Grécia, e ele proferia tais palavras quando ordenava que seu exército marchasse para a guerra.

Tamamlanan çeviriler
Almanca Bereitet Euch vor auf die Herrlichkeit !
Latince Parate Gloriam!
90
Kaynak dil
Basit Çince 啤酒肚
啤酒肚

转眼已经过去
我不敢说还爱你
在你我的记忆里
你还是你
我还是我
可是我站起身来
发现自己早已成了啤酒肚

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Pot Belly
Fransızca Bedaine
Esperanto Barelo
Hollandaca Bierbuikje
Yunanca Κοιλάρα
İspanyolca Barriga
Japonca ビール腹
İtalyanca Pancia
Portekizce Bela Pança
Korece 맥주배
Latince Memoriae
274
Kaynak dil
Almanca Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! Ich bin zwar zur Zeit noch in China, doch ich habe meinen Bruder gebeten dir diese Mail zu deinem Geburtstag zu schicken. Ich hoffe du verbringst einen schönen, ruhigen Tag und kannst ihn auch genießen!


"Jeder, der sich die Fähigkeit erhält,
Schönes zu erkennen,
wird nie alt werden."

Franz Kafka

Tamamlanan çeviriler
Romence ÃŽÅ£i doresc toate cele bune de ziua ta de nastere!
Yunanca Σου εύχομαι χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου!
Türkçe YaÅŸ gününü kutlarım !
İngilizce I wish you a happy birthday!
260
Kaynak dil
Almanca Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες, επιθυμούμε εσείς...
Türkçe SaygıdeÄŸer Bayanlar ve Baylar ...
5
Kaynak dil
İtalyanca jessina
jessina

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Τζεσίνα
<< Önceki•••••• 1174 ••••• 3174 •••• 3574 ••• 3654 •• 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 •• 3694 ••• 3774 •••• 4174 •••••Sonraki >>