Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİspanyolcaMacarca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Çevrilecek olan metin
Öneri prometheus69
Kaynak dil: Türkçe

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
grammar edited (smy)
En son smy tarafından eklendi - 8 Şubat 2008 08:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Şubat 2008 15:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 Şubat 2008 12:42

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale