Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpansktUngarskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
tekstur at umseta
Framborið av prometheus69
Uppruna mál: Turkiskt

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Viðmerking um umsetingina
grammar edited (smy)
Rættað av smy - 8 Februar 2008 08:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Februar 2008 15:28

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 Februar 2008 12:42

smy
Tal av boðum: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale