Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولیمجارستانی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
متن قابل ترجمه
prometheus69 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
ملاحظاتی درباره ترجمه
grammar edited (smy)
آخرین ویرایش توسط smy - 8 فوریه 2008 08:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2008 15:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 فوریه 2008 12:42

smy
تعداد پیامها: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale