Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanskiMadjarski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Tekst za prevesti
Podnet od prometheus69
Izvorni jezik: Turski

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Napomene o prevodu
grammar edited (smy)
Poslednja obrada od smy - 8 Februar 2008 08:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Februar 2008 15:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 Februar 2008 12:42

smy
Broj poruka: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale