Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनीहन्गेरियन

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
prometheus69द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
grammar edited (smy)
Edited by smy - 2008年 फेब्रुअरी 8日 08:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 27日 15:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

2008年 फेब्रुअरी 26日 12:42

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale