Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспанскиHungarian

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от prometheus69
Език, от който се превежда: Турски

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Забележки за превода
grammar edited (smy)
Най-последно е прикачено от smy - 8 Февруари 2008 08:31





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Февруари 2008 15:28

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 Февруари 2008 12:42

smy
Общо мнения: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale