Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Day after day, life grinds you down

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaKatalancaEsperantoİtalyancaİngilizceRomenceBrezilya PortekizcesiPortekizce

Kategori Gülmece - Gunluk hayat

Başlık
Day after day, life grinds you down
Metin
Öneri saldorsi
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Lucila

Day after day, life grinds you down.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The literal translation of this expression gives:"from morning to morning, the piranha eats you"

Başlık
Zi după zi, viaţa te terorizează.
Tercüme
Romence

Çeviri miyabi
Hedef dil: Romence

Zi după zi, viaţa te terorizează.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or "Zi de zi..."
Traducere literală: "Dimineaţă după dimineaţă, peştele piranha te mănâncă."
En son iepurica tarafından onaylandı - 13 Şubat 2008 11:31