Traducció - Anglès-Romanès - Day after day, life grinds you downEstat actual Traducció
Categoria Humor - Vida quotidiana | Day after day, life grinds you down | | Idioma orígen: Anglès Traduït per Lucila
Day after day, life grinds you down. | | The literal translation of this expression gives:"from morning to morning, the piranha eats you" |
|
| Zi după zi, viaÅ£a te terorizează. | TraduccióRomanès Traduït per miyabi | Idioma destí: Romanès
Zi după zi, viaţa te terorizează. | | or "Zi de zi..." Traducere literală: "Dimineaţă după dimineaţă, peştele piranha te mănâncă." |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 13 Febrer 2008 11:31
|