Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
Metin
Öneri mahho
Kaynak dil: Türkçe

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Başlık
The rules which will be taken into
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:)
En son dramati tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 09:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2008 22:18

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right