Tradução - Turco-Inglês - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...Estado actual Tradução
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek... | | Língua de origem: Turco
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar. |
|
| The rules which will be taken into | | Língua alvo: Inglês
* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air.. | | |
|
Última validação ou edição por dramati - 19 Fevereiro 2008 09:03
Última Mensagem | | | | | 18 Fevereiro 2008 22:18 | |  kfetoNúmero de mensagens: 953 | "edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right |
|
|