Vertaling - Turks-Engels - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...Huidige status Vertaling
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek... | Tekst Opgestuurd door mahho | Uitgangs-taal: Turks
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar. |
|
| The rules which will be taken into | | Doel-taal: Engels
* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air.. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 19 februari 2008 09:03
Laatste bericht | | | | | 18 februari 2008 22:18 | |  kfetoAantal berichten: 953 | "edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right |
|
|