Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
본문
mahho에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

제목
The rules which will be taken into
번역
영어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
이 번역물에 관한 주의사항
:)
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 19일 09:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 18일 22:18

kfeto
게시물 갯수: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right