Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...
Metin
Öneri banjo
Kaynak dil: İsveççe

Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter in i spelningen...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Brittisk

Başlık
Why does it work perfect apart from
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

Why does it work perfect apart from 8.55 minutes into the play...
En son dramati tarafından onaylandı - 20 Şubat 2008 22:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Şubat 2008 10:15

Bernando
Mesaj Sayısı: 25
Eftersom texten handlar om en problembeskrivning så misstänker jag att författaren menar "inspelningen" istället för "spelningen", vilket skulle ge "the recording" istället för "the play".