Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από banjo
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter in i spelningen...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Brittisk

τίτλος
Why does it work perfect apart from
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Why does it work perfect apart from 8.55 minutes into the play...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 20 Φεβρουάριος 2008 22:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Φεβρουάριος 2008 10:15

Bernando
Αριθμός μηνυμάτων: 25
Eftersom texten handlar om en problembeskrivning så misstänker jag att författaren menar "inspelningen" istället för "spelningen", vilket skulle ge "the recording" istället för "the play".