Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...
Teksto
Submetigx per banjo
Font-lingvo: Sveda

Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter in i spelningen...
Rimarkoj pri la traduko
Brittisk

Titolo
Why does it work perfect apart from
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

Why does it work perfect apart from 8.55 minutes into the play...
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 20 Februaro 2008 22:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Februaro 2008 10:15

Bernando
Nombro da afiŝoj: 25
Eftersom texten handlar om en problembeskrivning så misstänker jag att författaren menar "inspelningen" istället för "spelningen", vilket skulle ge "the recording" istället för "the play".