Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Tay dili-Türkçe - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Tay diliİngilizceTürkçeArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
Metin
Öneri DuNCaN06
Kaynak dil: Tay dili

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

Başlık
düğün çorbası
Tercüme
Türkçe

Çeviri avci07
Hedef dil: Türkçe

Düğün çorbası

5 kiÅŸilik

Malzemesi:

-45 gr. tereyağı (3 çorba kş.)
-350 gr. kuzu eti (küçük küpler biçiminde doğranmış)
-1 adet soğan (rendelenip, tülbentten geçirilerek suyu sıkılmış)
-500 ml su (2 su bardağı)
-1 adet limon (suyu)
-25 gr. un 3 çorba kş.
En son ankarahastanesi tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 21:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Nisan 2008 00:40

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba avci07,

'...biçiminde doğranmış' ve 'soğan'
bunları düzeltebilirmisin
kolay gelsin.

3 Mayıs 2008 12:07

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello FIGEN KIRCI, I've reset this Turkish translation to evaluation, because there must be an error with the Thai original text. I suppose you validated the Turkish translation according to the English one, but nothing proves the English one's corresponding to the Thai one, we've got to check the English text in first, then if the English text is validated according to the Thai one, no problem, you'll validate the Turkish version again. Thank you.

3 Mayıs 2008 14:39

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
ok, Francky,
it doesn't matter,I'll validate it again.