Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Tajlandski-Turski - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TajlandskiEngleskiTurskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
Tekst
Podnet od DuNCaN06
Izvorni jezik: Tajlandski

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

Natpis
düğün çorbası
Prevod
Turski

Preveo avci07
Željeni jezik: Turski

Düğün çorbası

5 kiÅŸilik

Malzemesi:

-45 gr. tereyağı (3 çorba kş.)
-350 gr. kuzu eti (küçük küpler biçiminde doğranmış)
-1 adet soğan (rendelenip, tülbentten geçirilerek suyu sıkılmış)
-500 ml su (2 su bardağı)
-1 adet limon (suyu)
-25 gr. un 3 çorba kş.
Poslednja provera i obrada od ankarahastanesi - 6 Maj 2008 21:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2008 00:40

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba avci07,

'...biçiminde doğranmış' ve 'soğan'
bunları düzeltebilirmisin
kolay gelsin.

3 Maj 2008 12:07

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello FIGEN KIRCI, I've reset this Turkish translation to evaluation, because there must be an error with the Thai original text. I suppose you validated the Turkish translation according to the English one, but nothing proves the English one's corresponding to the Thai one, we've got to check the English text in first, then if the English text is validated according to the Thai one, no problem, you'll validate the Turkish version again. Thank you.

3 Maj 2008 14:39

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ok, Francky,
it doesn't matter,I'll validate it again.