Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 泰语-土耳其语 - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 泰语英语土耳其语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
正文
提交 DuNCaN06
源语言: 泰语

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

标题
düğün çorbası
翻译
土耳其语

翻译 avci07
目的语言: 土耳其语

Düğün çorbası

5 kiÅŸilik

Malzemesi:

-45 gr. tereyağı (3 çorba kş.)
-350 gr. kuzu eti (küçük küpler biçiminde doğranmış)
-1 adet soğan (rendelenip, tülbentten geçirilerek suyu sıkılmış)
-500 ml su (2 su bardağı)
-1 adet limon (suyu)
-25 gr. un 3 çorba kş.
ankarahastanesi认可或编辑 - 2008年 五月 6日 21:10





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 26日 00:40

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba avci07,

'...biçiminde doğranmış' ve 'soğan'
bunları düzeltebilirmisin
kolay gelsin.

2008年 五月 3日 12:07

Francky5591
文章总计: 12396
Hello FIGEN KIRCI, I've reset this Turkish translation to evaluation, because there must be an error with the Thai original text. I suppose you validated the Turkish translation according to the English one, but nothing proves the English one's corresponding to the Thai one, we've got to check the English text in first, then if the English text is validated according to the Thai one, no problem, you'll validate the Turkish version again. Thank you.

2008年 五月 3日 14:39

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
ok, Francky,
it doesn't matter,I'll validate it again.