Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - cantiga de amor

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Başlık
cantiga de amor
Metin
Öneri carmikael
Kaynak dil: Portekizce

preferias que cantasse noutro tom
que te pintasse o mundo de outra cor
que te pusesse aos pés um mundo bom
que te jurasse amor,o eterno amor
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dialecte américain

Başlık
Love song
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

You wish I sang in a different tone
I painted you the world in another color
I laid a good world at your feet
I swore you love, eternal love
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2008 21:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2008 01:17

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Goncin,

Have a second look here.
I know you can do a lot better.

30 Nisan 2008 20:33

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Sorry, Lilian, but I can't work on this now. If it isn't good enough, please reject it.

CC: lilian canale

30 Nisan 2008 20:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Take your time Goncin. There is no rush!