Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - cantiga de amor
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
cantiga de amor
Текст
Публікацію зроблено
carmikael
Мова оригіналу: Португальська
preferias que cantasse noutro tom
que te pintasse o mundo de outra cor
que te pusesse aos pés um mundo bom
que te jurasse amor,o eterno amor
Пояснення стосовно перекладу
dialecte américain
Заголовок
Love song
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
You wish I sang in a different tone
I painted you the world in another color
I laid a good world at your feet
I swore you love, eternal love
Затверджено
lilian canale
- 3 Травня 2008 21:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Травня 2008 01:17
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Goncin,
Have a second look here.
I know you can do a lot better.
30 Квітня 2008 20:33
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Sorry, Lilian, but I can't work on this now. If it isn't good enough, please reject it.
CC:
lilian canale
30 Квітня 2008 20:37
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Take your time Goncin. There is no rush!