Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - cantiga de amor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजी

शीर्षक
cantiga de amor
हरफ
carmikaelद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

preferias que cantasse noutro tom
que te pintasse o mundo de outra cor
que te pusesse aos pés um mundo bom
que te jurasse amor,o eterno amor
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
dialecte américain

शीर्षक
Love song
अनुबाद
अंग्रेजी

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You wish I sang in a different tone
I painted you the world in another color
I laid a good world at your feet
I swore you love, eternal love
Validated by lilian canale - 2008年 मे 3日 21:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 1日 01:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Goncin,

Have a second look here.
I know you can do a lot better.

2008年 अप्रिल 30日 20:33

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Sorry, Lilian, but I can't work on this now. If it isn't good enough, please reject it.

CC: lilian canale

2008年 अप्रिल 30日 20:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Take your time Goncin. There is no rush!