Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kiingereza - cantiga de amor
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
cantiga de amor
Nakala
Tafsiri iliombwa na
carmikael
Lugha ya kimaumbile: Kireno
preferias que cantasse noutro tom
que te pintasse o mundo de outra cor
que te pusesse aos pés um mundo bom
que te jurasse amor,o eterno amor
Maelezo kwa mfasiri
dialecte américain
Kichwa
Love song
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza
You wish I sang in a different tone
I painted you the world in another color
I laid a good world at your feet
I swore you love, eternal love
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 3 Mei 2008 21:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Mei 2008 01:17
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Goncin,
Have a second look here.
I know you can do a lot better.
30 Aprili 2008 20:33
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Sorry, Lilian, but I can't work on this now. If it isn't good enough, please reject it.
CC:
lilian canale
30 Aprili 2008 20:37
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Take your time Goncin. There is no rush!