Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Katalanca-Portekizce - pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: KatalancaPortekizce

Başlık
pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...
Metin
Öneri paulo coimbra
Kaynak dil: Katalanca

pujarem dalt del cim amb el cor alegre. Baixarem a les valls quam es jaci fosc. Vora el foc en la nit freda, contarem una cancò la la la Visca el dia! la la la Bona nit!

Başlık
Subiremos ao cume com o coração alegre...
Tercüme
Portekizce

Çeviri goncin
Hedef dil: Portekizce

Subiremos ao cume com o coração alegre. Desceremos ao vale quando escurecer. Junto ao fogo na noite fria, cantaremos uma canção. La, la, la, viva o dia! La, la, la, boa noite!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O original contém alguns erros de transcrição. Deve-se ler "Baixarem a les valls QUAN es FACI fosc" e "Vora el foc en la nit freda, CANTAREM una CANCIÒ".
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 24 Eylül 2008 18:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2008 18:20

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Bridge?

Thx

CC: Lila F.

24 Eylül 2008 18:25

Lila F.
Mesaj Sayısı: 159
La traducción es correcta.

24 Eylül 2008 18:33

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Muchas gracias

CC: Lila F.