Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کاتالان-پرتغالی - pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کاتالانپرتغالی

عنوان
pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...
متن
paulo coimbra پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان

pujarem dalt del cim amb el cor alegre. Baixarem a les valls quam es jaci fosc. Vora el foc en la nit freda, contarem una cancò la la la Visca el dia! la la la Bona nit!

عنوان
Subiremos ao cume com o coração alegre...
ترجمه
پرتغالی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Subiremos ao cume com o coração alegre. Desceremos ao vale quando escurecer. Junto ao fogo na noite fria, cantaremos uma canção. La, la, la, viva o dia! La, la, la, boa noite!
ملاحظاتی درباره ترجمه
O original contém alguns erros de transcrição. Deve-se ler "Baixarem a les valls QUAN es FACI fosc" e "Vora el foc en la nit freda, CANTAREM una CANCIÒ".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 24 سپتامبر 2008 18:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 سپتامبر 2008 18:20

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Bridge?

Thx

CC: Lila F.

24 سپتامبر 2008 18:25

Lila F.
تعداد پیامها: 159
La traducción es correcta.

24 سپتامبر 2008 18:33

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Muchas gracias

CC: Lila F.