Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - कातालान-पोर्तुगाली - pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: कातालानपोर्तुगाली

शीर्षक
pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...
हरफ
paulo coimbraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: कातालान

pujarem dalt del cim amb el cor alegre. Baixarem a les valls quam es jaci fosc. Vora el foc en la nit freda, contarem una cancò la la la Visca el dia! la la la Bona nit!

शीर्षक
Subiremos ao cume com o coração alegre...
अनुबाद
पोर्तुगाली

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Subiremos ao cume com o coração alegre. Desceremos ao vale quando escurecer. Junto ao fogo na noite fria, cantaremos uma canção. La, la, la, viva o dia! La, la, la, boa noite!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
O original contém alguns erros de transcrição. Deve-se ler "Baixarem a les valls QUAN es FACI fosc" e "Vora el foc en la nit freda, CANTAREM una CANCIÒ".
Validated by Sweet Dreams - 2008年 सेप्टेम्बर 24日 18:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 24日 18:20

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Bridge?

Thx

CC: Lila F.

2008年 सेप्टेम्बर 24日 18:25

Lila F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
La traducción es correcta.

2008年 सेप्टेम्बर 24日 18:33

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Muchas gracias

CC: Lila F.