Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kataluna-Portugala - pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KatalunaPortugala

Titolo
pujarem dalt del cim amb cor alegre. baixarem a...
Teksto
Submetigx per paulo coimbra
Font-lingvo: Kataluna

pujarem dalt del cim amb el cor alegre. Baixarem a les valls quam es jaci fosc. Vora el foc en la nit freda, contarem una cancò la la la Visca el dia! la la la Bona nit!

Titolo
Subiremos ao cume com o coração alegre...
Traduko
Portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Portugala

Subiremos ao cume com o coração alegre. Desceremos ao vale quando escurecer. Junto ao fogo na noite fria, cantaremos uma canção. La, la, la, viva o dia! La, la, la, boa noite!
Rimarkoj pri la traduko
O original contém alguns erros de transcrição. Deve-se ler "Baixarem a les valls QUAN es FACI fosc" e "Vora el foc en la nit freda, CANTAREM una CANCIÒ".
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 24 Septembro 2008 18:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Septembro 2008 18:20

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Bridge?

Thx

CC: Lila F.

24 Septembro 2008 18:25

Lila F.
Nombro da afiŝoj: 159
La traducción es correcta.

24 Septembro 2008 18:33

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Muchas gracias

CC: Lila F.