Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Brezilya Portekizcesi - Hvad skal vi ha og spise?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hvad skal vi ha og spise?
Metin
Öneri
amar2300
Kaynak dil: Danca
Hvad skal vi ha og spise?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
har en date
Başlık
O que nós vamos comer?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
O que nós vamos comer?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O que nós vamos ter para comer?
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2008 01:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Temmuz 2008 14:12
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
O que nós vamos comer?
14 Temmuz 2008 14:13
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
(ou então, numa tradução mais livre: o que está no cardápio?)
14 Temmuz 2008 14:13
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
humm....nah, esqueça, a primeira opção é mais neutra...!
14 Temmuz 2008 23:37
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
OK. Vou colocar a sua, que condiz mais ao contexto de encontro, como sendo a principal, e minha nas notas.
Obrigado mais uma vez.
14 Temmuz 2008 23:56
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Det var så lidt, Casper!