Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Brazil-portugala - Hvad skal vi ha og spise?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaBrazil-portugala

Titolo
Hvad skal vi ha og spise?
Teksto
Submetigx per amar2300
Font-lingvo: Dana

Hvad skal vi ha og spise?
Rimarkoj pri la traduko
har en date

Titolo
O que nós vamos comer?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

O que nós vamos comer?
Rimarkoj pri la traduko
O que nós vamos ter para comer?
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 15 Julio 2008 01:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Julio 2008 14:12

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
O que nós vamos comer?

14 Julio 2008 14:13

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
(ou então, numa tradução mais livre: o que está no cardápio?)

14 Julio 2008 14:13

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
humm....nah, esqueça, a primeira opção é mais neutra...!

14 Julio 2008 23:37

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
OK. Vou colocar a sua, que condiz mais ao contexto de encontro, como sendo a principal, e minha nas notas.
Obrigado mais uma vez.

14 Julio 2008 23:56

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Det var så lidt, Casper!