Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-پرتغالی برزیل - Hvad skal vi ha og spise?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیپرتغالی برزیل

عنوان
Hvad skal vi ha og spise?
متن
amar2300 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Hvad skal vi ha og spise?
ملاحظاتی درباره ترجمه
har en date

عنوان
O que nós vamos comer?
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

O que nós vamos comer?
ملاحظاتی درباره ترجمه
O que nós vamos ter para comer?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 15 جولای 2008 01:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 جولای 2008 14:12

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
O que nós vamos comer?

14 جولای 2008 14:13

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
(ou então, numa tradução mais livre: o que está no cardápio?)

14 جولای 2008 14:13

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
humm....nah, esqueça, a primeira opção é mais neutra...!

14 جولای 2008 23:37

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
OK. Vou colocar a sua, que condiz mais ao contexto de encontro, como sendo a principal, e minha nas notas.
Obrigado mais uma vez.

14 جولای 2008 23:56

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Det var så lidt, Casper!