Tercüme - Arapça-Türkçe - Ente kalbii, ente kullun fi hayatiiŞu anki durum Tercüme
Kategori Sarki  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | | Kaynak dil: Arapça
Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | Çeviriyle ilgili açıklamalar | It's written the way it's pronounced, so I'm not sure about the words.. I hope someone coud help me :) |
|
| kalbim senin,sen bütün hayatımdasın | | Hedef dil: Türkçe
Sen kalbimsin, hayatımın herÅŸeyisin. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | hayatımdaki herÅŸeysin/hayatımın herÅŸeyisin |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2008 16:21
|