Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - Ente kalbii, ente kullun fi hayatiiΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Τραγούδι Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | It's written the way it's pronounced, so I'm not sure about the words.. I hope someone coud help me :) |
|
| kalbim senin,sen bütün hayatımdasın | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από min-joo | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Sen kalbimsin, hayatımın herÅŸeyisin. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | hayatımdaki herÅŸeysin/hayatımın herÅŸeyisin |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 13 Αύγουστος 2008 16:21
|