Traducción - Árabe-Turco - Ente kalbii, ente kullun fi hayatiiEstado actual Traducción
Categoría Canciòn  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | | Idioma de origen: Árabe
Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | Nota acerca de la traducción | It's written the way it's pronounced, so I'm not sure about the words.. I hope someone coud help me :) |
|
| kalbim senin,sen bütün hayatımdasın | TraducciónTurco Traducido por min-joo | Idioma de destino: Turco
Sen kalbimsin, hayatımın herÅŸeyisin. | Nota acerca de la traducción | hayatımdaki herÅŸeysin/hayatımın herÅŸeyisin |
|
Última validación o corrección por handyy - 13 Agosto 2008 16:21
|