Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Türkçe - Αγαπώ το μυστήριο

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Αγαπώ το μυστήριο
Metin
Öneri ggizemm
Kaynak dil: Yunanca

Αγαπώ το μυστήριο

Başlık
Ben gizemi severim.
Tercüme
Türkçe

Çeviri melinda_83
Hedef dil: Türkçe

Ben gizemi severim.
En son handyy tarafından onaylandı - 11 Eylül 2008 18:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2008 14:55

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Could any of you tell me whether it says "I like religious ceremony."? Thanks a lot!

CC: sofibu Mideia

11 Eylül 2008 16:57

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
No,it's I love mystery.It would be too odd to say I love ceremony,if was that the case,no greek could figure it out from that short frase!

The greek isn't good written,I changed it a bit...

11 Eylül 2008 18:12

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
OK Midea, thank you so much for your help

11 Eylül 2008 22:57

sofibu
Mesaj Sayısı: 109
I totally agree with Mideia!!!

11 Eylül 2008 23:49

melinda_83
Mesaj Sayısı: 54
Mideia ; I did correct mistake !Thanks so much for your help

12 Eylül 2008 09:31

Mideia
Mesaj Sayısı: 949