Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-トルコ語 - Αγαπώ το μυστήριο

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語トルコ語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Αγαπώ το μυστήριο
テキスト
ggizemm様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Αγαπώ το μυστήριο

タイトル
Ben gizemi severim.
翻訳
トルコ語

melinda_83様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ben gizemi severim.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 9月 11日 18:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 11日 14:55

handyy
投稿数: 2118
Could any of you tell me whether it says "I like religious ceremony."? Thanks a lot!

CC: sofibu Mideia

2008年 9月 11日 16:57

Mideia
投稿数: 949
No,it's I love mystery.It would be too odd to say I love ceremony,if was that the case,no greek could figure it out from that short frase!

The greek isn't good written,I changed it a bit...

2008年 9月 11日 18:12

handyy
投稿数: 2118
OK Midea, thank you so much for your help

2008年 9月 11日 22:57

sofibu
投稿数: 109
I totally agree with Mideia!!!

2008年 9月 11日 23:49

melinda_83
投稿数: 54
Mideia ; I did correct mistake !Thanks so much for your help

2008年 9月 12日 09:31

Mideia
投稿数: 949