Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.
Metin
Öneri pmpizarro
Kaynak dil: Yunanca

Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
EIDAME AUTOUS POU DEN KRIVONTAI.

Başlık
We saw those who don't hide themselves
Tercüme
İngilizce

Çeviri siderisng
Hedef dil: İngilizce

We saw those who don't hide themselves
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Mart 2009 11:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Şubat 2009 00:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi siderisng,

Are you sure that the verb tenses are different? One is into past (saw) and the other into present (don't hide)?

3 Mart 2009 07:52

irini
Mesaj Sayısı: 849
The tenses are fine and as a verbatim translation it's fine too but I would like some further context. You see, the first part can either be taken literally, "we saw", or as an expression meaning "yeah, we 'saw' the ones who are not hiding (how they behave or whatever) and there's no difference".
Or, in other words, let's say someone told the author to stop hiding because those who hide are i.e. bad. He could reply "yeah, and we saw those who don't hide (how nice they are).

I hope I'm making some sense here.