Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - ranging from demand and supply heterogeneity
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
ranging from demand and supply heterogeneity
Çevrilecek olan metin
Öneri
rcicek510
Kaynak dil: İngilizce
ranging from demand and supply heterogeneity
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Admin's note :
As this is a difficult structure for translation, although this text should theorically be out of frame according to our rule#[4], this request is accepted.
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 8 Mart 2009 15:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Mart 2009 13:43
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
What do you think?
CC:
Francky5591
8 Mart 2009 14:47
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
what about adding "our job consists in"?
8 Mart 2009 15:07
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I wouldn't add anything that could interfere in the meaning, but perhaps we can accept it for being a difficult structure for translation.
CC:
Francky5591
8 Mart 2009 15:10
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, let's do the way you suggested Lilian