Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Sin - said the priest

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİngilizceBulgarca

Kategori Yazın

Başlık
Sin - said the priest
Metin
Öneri tzveti25
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Macondo

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

Başlık
- Грях - каза свещеникът...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: Bulgarca

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 5 Mayıs 2009 21:35