Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Búlgaro - Sin - said the priest

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglésBúlgaro

Categoría Literatura

Título
Sin - said the priest
Texto
Propuesto por tzveti25
Idioma de origen: Inglés Traducido por Macondo

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
Nota acerca de la traducción
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

Título
- Грях - каза свещеникът...
Traducción
Búlgaro

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Búlgaro

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
Nota acerca de la traducción
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 5 Mayo 2009 21:35