Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - Sin - said the priest

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseIngleseBulgaro

Categoria Letteratura

Titolo
Sin - said the priest
Testo
Aggiunto da tzveti25
Lingua originale: Inglese Tradotto da Macondo

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
Note sulla traduzione
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

Titolo
- Грях - каза свещеникът...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Bulgaro

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
Note sulla traduzione
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 5 Maggio 2009 21:35