Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Bulgară - Sin - said the priest

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăBulgară

Categorie Literatură

Titlu
Sin - said the priest
Text
Înscris de tzveti25
Limba sursă: Engleză Tradus de Macondo

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
Observaţii despre traducere
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

Titlu
- Грях - каза свещеникът...
Traducerea
Bulgară

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Bulgară

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
Observaţii despre traducere
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 5 Mai 2009 21:35